Pablo Neruda Thursday: “In the Night We Shall Go In”

In the night we shall go in
to steal
a flowering branch.

We shall climb over the wall
in the darkness of the alien garden,
two shadows in the shadow.

Winter is not yet gone,
and the apple tree appears
suddenly changed
into a cascade of fragrant stars.

In the night we shall go in
up to its trembling firmament,
and your little hands and mine
will steal the stars.

And silently,
to our house,
in the night and the shadow,
with your steps will enter
perfume’s silent step
and with starry feet
the clear body of spring.

—Pablo Neruda, “The Stolen Branch,” The Captain’s Verses

Advertisements

Pablo Neruda Thursday: “Between the Shadow and the Soul”

I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way

than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.

—Pablo Neruda, from “XVII,” 100 Love Sonnets

Pablo Neruda Thursday: “Poverty”

My love, we are not fond,
as the rich would like us to be,
of misery. We
shall extract it like an evil tooth
that up to now has bitten the heart of man.

But I don’t want
you to fear it.
If through my fault it comes to your dwelling,
if poverty drives away
your golden shoes,
let it not drive away your laughter which is my life’s bread.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[R]emember, my love, that I am watching you
and together we are the greatest wealth
that was ever gathered upon the earth.

—Pablo Neruda, from “Poverty,” The Captain’s Verses